Go, then, and prepare for our immediate departure while I here await your return.”
Andate, dunque, e preparatevi per la nostra immediata partenza mentre io aspetto qui il vostro ritorno.”
Just as we have always done our duty to you in the past... so too in the future, we await your orders alone.
Così come Le abbiamo reso il nostro servizio in passato... così lo faremo in futuro, attendiamo solo i Suoi ordini.
I await your questions and comments.
Avete domande o commenti da fare?
My lady, the local people, the maids and servants, await your inspection.
Mia Signora, gli abitanti locali, le ancelle e i servi, aspettano la vostra ispezione.
Ferengi vessel, we await your response.
Astronave ferengi, aspettiamo la vostra risposta.
We await your Captain's greeting with growing unrest.
Attendiamo il saluto del capitano con ansia crescente.
I will await your answer on the bridge.
Aspetto la sua risposta in plancia.
We will await your return with open arms.
Attenderemo il vostro ritorno a braccia aperte.
The troops in Sturgis will await your instructions.
Le truppe a Sturgis attendono solo le sue istruzioni.
I will look to the East and await your safe return.
Guarderò a Est e aspetterò il vostro ritorno.
You will be turned over to the Republic courts to await your trail and whatever punishment they will set for you.
Verrai consegnata ai tribunali della Repubblica, in attesa del tuo processo e di qualunque punizione alla quale ti condanneranno.
I patiently await your further instructions.
Attendo con pazienza le prossime istruzioni.
We will retire and await your response.
Ci ritireremo per attendere la vostra risposta.
We'll maintain position with the wreck and we'll await your instructions.
Resteremo in prossimità del relitto... e attenderemo i vostri ordini.
Ah. We await your suggestions with anticipation.
Attendiamo i vostri suggerimenti con trepidazione.
Mr Alveston, await your turn to speak.
Mr Alveston! Attendete il vostro turno per parlare. Sedetevi.
I await your attempt to demonstrate true merit.
Non vedo l'ora che il vostro tentativo confermi i vostri meriti.
I await your thoughts on a lesser culture.
Attendo i tuoi pensieri su una cultura minore.
You will be transferred to Mountain View while you await your trial.
Sara' trasferita a Mountain View, - in attesa del processo.
I await your command, Jingim Khan.
Aspetto i vostri ordini, Jingim Khan.
Perhaps I should stop talking now and await your verdict.
Forse ora dovrei smettere di parlare e aspettare il suo verdetto.
There's nothing you'll be able to do but witness their suffering as you await your own death, which I will save for last.
Non potrai fare niente se non assistere alle loro sofferenze... in attesa della tua stessa morte che voglio tenermi per ultima.
I eagerly await your thoughts, madam editor.
Aspetto con ansia le sue opinioni, signora curatrice.
Well, I eagerly await your better ideas.
Beh, sono ansioso di sentire delle idee migliori da te.
Oh, I anxiously await your call.
Aspettero' con ansia la tua chiamata.
I await your marvels with bated breath, Ms. Montenegro.
Attendo le vostre meraviglie con il fiato sospeso... Miss Montenegro.
But you must await your deliverance from the animal body before you can begin to conceive of the artistic glories and aesthetic beauties of the morontia and spirit worlds.
Ma voi dovrete attendere la vostra liberazione dal corpo animale prima di poter cominciare a concepire le glorie artistiche e le bellezze estetiche dei mondi morontiali e spirituali.
These men, these titans of the arena, await your command!
Questi uomini, questi titani dell'arena, aspettano un tuo ordine!
While you await your "friend, " allow me to read from a prepared history of our cavern.
Mentre aspetta il suo "amico", mi permetta di leggerle la storia della nostra caverna da un volantino.
You must await your attainment of Paradise, and then you will understand why I was unable to portray the character of this absolute personality to the understanding of the finite mind.
Voi dovrete aspettare di essere giunti in Paradiso, ed allora comprenderete perché io sono stato incapace di descrivere alla comprensione della mente finita il carattere di questa personalità assoluta.
2.9342210292816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?